На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 593 подписчика

Свежие комментарии

  • Бендер Задунайский
    Таким не место в комсомоле 😜. Но и впрямь хороша .Роскошная Джиа Же...
  • Evgeni Velesik
    Первое свидание? Так его никто не планирует! Первое свидание это эффект неожиданности. Случайно столкнулись, наступил...Беги, парень, бег...
  • Наталья Иванова (Кубасова)
    Интересненько.45 фотографий, ко...

Эмоциональная сурдопереводчица так увлеклась работой, что затмила треш-метал-группу на концерте

Похоже, сурдопереводчики прям-таки невоспетые герои музыкальных концертов. Сурдопереводчик – это тот человек, который не только переводит текст песен, но и передает творящуюся на сцене атмосферу, и является продолжением музыкантов и их музыки. Порой переводчики так увлекаются своей работой, что даже выступающие на сцене группы меркнут по сравнению с ними.

Один из фанатов на концерте трэш-метал группы Lamb of God в Остине, Техас, 20 июня заснял сурдопереводчицу Линдси Ротшильд-Кросс. Во время концерта он обратил внимание на группу глухих людей неподалеку от него и на кого они смотрят. Когда он увидел Линдси, то понял, что такое нужно снимать.

Источник: Daily Mail

Видео фанат выложил в Youtube и оно собрало более тысячи лайков.

Линдси был одна из трех людей, которые переводили шестичасовой концерт в прошлом месяце. Один из фанатов рассказал: «Около меня стояла группа глухих людей и видеть, как они наслаждаются концертом, было что-то невероятное».

«Остальные, кажется, не заметили ее, но я был впечатлен. Я видел такое на других концертах, но тут меня даже мурашки по коже пошли от эмоций».

Переводчики на музыкальных концертах не просто переводят текст песен на язык жестов, они стараются захватить музыкальность, движения и позы исполнителей. Так что, если два разных музыканта будут исполнять одну песню, на языке жестов это будет выглядеть совершенно по-разному.

Смотрите также: Сурдопереводчица Холли Маниатти снова отожгла — в этот раз переложив текст Эминема на жестовый язык

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх